close

阿桑 李春姬 洋基 天空 歷女 

[轉] 伸卡球
伸卡球如果由字面上看,有些人可能看不出這種球路的玄機,台灣所稱的伸卡球其實是Sinker以日文發音照翻的結果,而sink在英文中有下沉的含意,由此來看就一目瞭然,伸卡球就是一種會下墜的球路,所以不從音譯,而以意譯的話,把Sinker稱為「沉球」或許會更貼切。伸卡球其實是下墬球的一種,只是下墬球比較廣泛。所以伸卡球跟下墬球關係是:下墬球球種比較多,伸卡球是下墬球的一種。--------------------------------------------------------------------------------伸卡球:這是側或下勾投手容易投的球種。在打者手邊下沉的球就叫做伸卡球。將球控制在偏低且接近好球帶邊緣的伸卡球,具有相當強的制敵效果、但萬一投高就相當危險。--------------------------------------------------------------------------------伸卡球‧日:???-‧美:Sinker--------------------------------------------------------------------------------Sinker有兩種解釋:其一是美國人對於Sinking Fastball的簡稱,其二是日本的一種下墜球種;前者我們特別翻譯為沈球,後者則翻譯為伸卡球。伸卡球是一種專門給(四分之三投法)、(側肩投法)、 (低肩投法)等投手所使用的球路,(上肩投法偶而也有投伸卡球的,但是很少)用來取代在前述幾種投法中較無法發揮的指叉球。它的握法有很多種,其共通原則是將中指及無名指叉開,在投出時不旋轉手腕,而是以類似直球的方式投出,訣竅則是透過手指巧妙的施力,讓球從中指和無名指之間飛出,並且帶有一點點的外旋。伸卡球在接近本壘板時,會向右打者內角、左打者外角轉彎、落下,是日本側投以及下勾投手必練的利器。不過日本人的伸卡球在美國人的定義中應該比較接近變速球,而非速球系的球種。代表人物:前阪急隊王牌投手、前中日監督(山田久志)。--------------------------------------------------------------------------------高速伸卡球‧ 日:H‧???-‧ 美:High-speed Sinker--------------------------------------------------------------------------------日本人對伸卡球的定義之其一,球路和一般的伸卡球相仿;以右投手而言,球會向右打者內角、左打者外角略微落下,但是球速較一般的伸卡球快。感覺上比較接近美國人所謂的沈球,即二縫線球。代表人物:前西武隊中繼投手(潮崎哲也)--------------------------------------------------------------------------------伸卡球(Sinker)代表投手:潮崎哲也、高津臣吾、渡邊俊介關於這種球路,有一種說法是美、日所指的伸卡球是不同的兩種球路:美國的伸卡球,通常指的是「Sinking Fastball」,也就是二縫線快速球;日本的伸卡球,則是專門指的是一種往右打者內角下沈,而且速度較慢的變化球。在此專就日本定義的伸卡球做說明。伸卡球由於是往右打者的內角下沈,所以往往會使打者揮擊成內野(特別是左半邊)的滾地球,對於形成雙殺或是阻止跑者向前推進特別有效。投法:上面提到的兩位代表投手,都擁有兩種以上的伸卡球:潮崎會快、慢兩種的伸卡球,高津的伸卡球甚至號稱有「三段變速」(美國球評就是以變速球來稱呼高津的伸卡球)。一般來說,伸卡球的握法跟曲球相反,食指與中指握在球的內側縫線處,出手時藉著手腕的逆時針方向旋轉與手指(特別是中指)的向下(往大拇指方向)施力,使球造成旋轉,進而產生水平向分力,加上重力的作用,球會像畫出一道弧線般向右打者的內角下墜。握的縫線比較寬,球的橫向旋轉較多,變化也較大,不過球速較慢;握的縫線較窄,球的橫向旋轉較少,變化也較小,不過球速較快。叮嚀:由於投法的關係,側投的投手比較容易投好這一顆球,特別是低肩側投的投手,如日職有名的低肩投法的大投手山田久志、小林繁等,以及國內下勾球的好手陳憲章,伸卡球都投得很好。此外,由於投這顆球中指與無名指需要張的很開,並不是每個人都能都能投的好。變化球之所以會移動,是根據"白努力定律"。球在移動時若產生旋轉,那麼就會造成壓力差使球上升或下墜。例如一球投出後假如從右邊看是以逆時針方向旋轉,那麼下方就是順著移動方向旋轉、上方就是逆著移動方向。如此一來下方速度較快、上方較慢,但球的移動是整顆一起動,所以上方的空氣流速會相對的提高、壓力變小,球下方空氣流速變慢,壓力變大,上下壓力不均衡,壓力大的往壓力小的方向擠壓,故球會受到一向上的力,使之往上飄。這就是上飄球。其他的變化球也同樣利用此原理。但,有一種例外,那就是蝴蝶球。蝴蝶球投出去時是完全不會旋轉的,那他又為什麼會變化?因為球上面的?線使不旋轉的球產生不規則的壓力變化,使球隨著風亂飄。這種球是連投手都不知道會怎麼變化的!紅襪隊的蝴蝶球大師Tim Wakefield先發時你可以看看,捕手時常都接不到球!有趣的是,他在風太大時,是無法上場的!不然可能會有很多暴投!--------------------------------------------------------------------------------●「伸卡球」美日大不同雖然日本的「伸卡球」從美國的「Sinker」而來,但兩者並不完全等同。美國的「Sinker」有快慢之別,較快的又稱為「Sinking Fastball」(下沉快速球),日本的「伸卡球」速度不快,不會超過時速85哩,美國的「下沉快速球」一般在85哩至90哩之間。(也有少數特例,凱文布朗的90哩出頭的下沉快速球被稱為極品,如今王建民更上層樓,直達95哩。)日本有時也將「螺旋球」(Screwball,即反向曲球。)看作「伸卡球」,而且許多日本投手的「伸卡球」握法與投法在美國會被認為是「變速球」(Changeup)而非「Sinker」。從以上的分辨,台灣媒體將王建民的「下沉快速球」與「伸卡球」畫上等號,實在不妥,即便連日本人也不敢將兩者混為一談,莫以名狀,只好在「伸卡球」前另加「高速」兩字來指稱「下沉快速球」。(就像當初日本不認識「切球」,覺得像是「滑球」,但速度飛快,只好稱為「高速滑球」。)反觀國內許多師承日本的球界人士,依然故步自封,率以「伸卡球」來稱呼王建民的「下沉快速球」;更可笑的是食古不化,會把他變化較小的「下沉快速球」看作「直球」。明明是同樣球路,硬要拆成「直球」與「伸卡球」,其實,王建民也另有類似日本的「直球」,只是不多,那些飆到95哩以上的快速球就是採四縫線握法(「下沉快速球」則是二縫線),但從行進軌跡來看,也不是很「直」。--------------------------------------------------------------------------------●建仔快速球「生龍活虎」王建民的快速球,不論是二縫線或四縫線,筆直前進的非常少。這個現象有利有弊,一般而言,遊走的球路較難駕馭,控球精準度不易掌握,可是美國的主流看法是,有位移的速球方為上乘,因為生龍活虎的快速球(Live Fastball)絕對比直苗苗的快速球(Straight Fastball)具有殺傷力。有了這層認識,就不會得出下列「日式」見解:「王建民把伸卡球當直球用」、「王建民投非常多的變化球」、「他的直球增多伸卡球變少」……此外,國內還有一些專家會以「日式伸卡球」的投球技法來品評王建民的表現,也是令人匪疑所思。總之,將王建民揚威大聯盟的利器稱為:(快)速球、二縫線(快)速球、下沉(快)速球、二縫線下沉(快)速球、(下)沉球,以上皆可,就是不要再用「伸卡球」這個曖昧的音譯字眼,「直球」這個用語也可退休,否則像上述那些種類繁多的快速球,都會被誤認為變化球。台灣的旅外球員已逐漸脫「日」入「美」,正式進入全球化的大聯盟,但媒體與專家是否跟得上呢?希望各界都能加快腳步,與這群旅美菁英一起成長。

 

1
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 吳佩名 的頭像
    吳佩名

    利得彙

    吳佩名 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()